trù trừ

Học thuật
Thân thiện
trù trừ

Cô ấy trù trừ trước khi đưa ra quyết định.

Définition
  1. Verbe :
    • Hésiter, tergiverser : "trù trừ" décrit l'action de retarder une décision ou une action par indécision, doute ou réticence. Il implique un état d'incertitude et de flottement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Đừng trù trừ nữa, thời gian gấp rút đấy. (N'hésitez plus, le temps presse.)
    • cần sự giúp đỡ của ta, không trù trừ được nữa. (Il a besoin de notre aide, il n'y a plus à tergiverser.)
    • Anh ấy trù trừ mãi trước khihợp đồng. (Il a hésité longtemps avant de signer le contrat.)
Utilisation avancée
  • "trù trừ do dự" : une expression redondante qui accentue l'idée d'hésitation et d'indécision profonde.
    • Sự trù trừ do dự của ấy khiến mọi người sốt ruột. (Son hésitation et ses atermoiements ont rendu tout le monde impatient.)
Variantes et mots apparentés
  • Do dự (verbe) : hésiter, être indécis. C'est un synonyme proche, souvent utilisé de pair avec "trù trừ".
  • Ngập ngừng (verbe) : hésiter, notamment dans la parole ou le mouvement.
Synonymes
  • Hésiter : être dans l'incertitude quant à une décision.
  • Tergiverser : user de faux-fuyants pour retarder une action ou une décision.
  • Atermoyer : différer, remettre à plus tard par indécision.
Expressions idiomatiques
  • Trù trừ như mắc tóc : Hésiter comme une pouve qui a un cheveu (coincé dans le bec) — se dit d'une personne qui hésite de manière excessive et irrationnelle.
    • Quyết định đi, đừng trù trừ như mắc tóc! (Décide-toi, n'hésite pas comme une poule embarrassée !)
trù trừ

Cô ấy trù trừ trước khi đưa ra quyết định.

  1. hésiter; tortiller.
    • Đừng trù trừ nữa , thời gian gấp rút đấy
      n'hésitez plus, le temps presse;
    • cần sự giúp đỡ của ta , không trù trừ được nữa
      il a besoin de notre aide, il n'y a plus à tortiller.