trù trừ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Hésiter, tergiverser : "trù trừ" décrit l'action de retarder une décision ou une action par indécision, doute ou réticence. Il implique un état d'incertitude et de flottement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Đừng trù trừ nữa, thời gian gấp rút đấy. (N'hésitez plus, le temps presse.)
- Nó cần sự giúp đỡ của ta, không trù trừ được nữa. (Il a besoin de notre aide, il n'y a plus à tergiverser.)
- Anh ấy trù trừ mãi trước khi ký hợp đồng. (Il a hésité longtemps avant de signer le contrat.)
Utilisation avancée
- "trù trừ do dự" : une expression redondante qui accentue l'idée d'hésitation et d'indécision profonde.
- Sự trù trừ do dự của cô ấy khiến mọi người sốt ruột. (Son hésitation et ses atermoiements ont rendu tout le monde impatient.)
Variantes et mots apparentés
- Do dự (verbe) : hésiter, être indécis. C'est un synonyme proche, souvent utilisé de pair avec "trù trừ".
- Ngập ngừng (verbe) : hésiter, notamment dans la parole ou le mouvement.
Synonymes
- Hésiter : être dans l'incertitude quant à une décision.
- Tergiverser : user de faux-fuyants pour retarder une action ou une décision.
- Atermoyer : différer, remettre à plus tard par indécision.
Expressions idiomatiques
- Trù trừ như gà mắc tóc : Hésiter comme une pouve qui a un cheveu (coincé dans le bec) — se dit d'une personne qui hésite de manière excessive et irrationnelle.
- Quyết định đi, đừng có trù trừ như gà mắc tóc! (Décide-toi, n'hésite pas comme une poule embarrassée !)
- hésiter; tortiller.
- Đừng trù trừ nữa , thời gian gấp rút đấyn'hésitez plus, le temps presse;
- Nó cần sự giúp đỡ của ta , không trù trừ được nữail a besoin de notre aide, il n'y a plus à tortiller.